Thursday, October 30, 2014

উকিলের বুদ্ধি/ Ukiler Buddhi/ The Lawyer's Plan



উকিলের বুদ্ধি
গরিব চাষা, তার নামে মহাজন নালিশ করেছে বেচারা কবে তার কাছে পঁচিশ টাকা নিয়েছিল, সুদে-আসলে তাই এখন পাঁচশো টাকায় দাঁড়িয়েছে চাষা অনেক কষ্টে একশো টাকা যোগাড় করেছে; কিন্তু মহাজন বলছে, "পাঁচশো টাকার এক পয়সাও কম নয়; দিতে না পার তো জেলে যাও" সুতরাং চাষার আর রক্ষা নাই

এমন সময় শামলা মাথায় চশমা চোখে তোখোড়-বুদ্ধি উকিল এসে বলল, " একশো টাকা আমায় দিলে, তোমার বাঁচবার উপায় করতে পারি" চাষা তার হাতে ধরল, পায়ে ধরল, বলল, "আমায় বাঁচিয়ে দিন" উকিল বলল, "তবে শোন, আমার ফন্দি বলি যখন আদালতের কাঠগড়ায় গিয়ে দাঁড়াবে, তখন বাপু হে কথা-টথা কয়ো না যে যা খুসি বলুক, গাল দিক আর প্রশ্ন করুক, তুমি তার জাবাবটি দেবে নাখালি পাঁঠার মতো 'ব্যা—' করবে তা যদি করতে পার, তা 'লে আমি তোমায় খালাস করিয়ে দেব" চাষা বলল, "আপনি কর্তা যা বলেন, তাতেই আমই রাজী"

আদালতে মহাজনের মস্ত উকিল, চাষাকে এক ধমক দিয়ে জিজ্ঞাসা করল, "তুমি সাত বছর আগে পঁচিশ টাকা কর্জ নিয়েছিলে?" চাষা তার মুখের দিকে চেয়ে বলল, "ব্যা—" উকিল বলল, "খবরদার!— বল, নিয়েছিলি কি না" চাষা বলল, "ব্যা—" উকিল বলল, "হুজুর! আসামীর বেয়াদবি দেখুন" হাকিম রেগে বললেন, "ফের যদি অমনি করিস, তোকে আমই ফাটক দেব" চাষা অত্যন্ত ভয়ে পেয়ে কাঁদ কাঁদ 'য়ে বলল, "ব্যাব্যা—" হাকিম বললেন, "লোকটা কি পাগল নাকি?"

তখন চাষার উকিল উঠে বলল, "হুজুর, কি আজকের পাগল বহুকালের পাগল, জন্মে অবধি পাগল ওর কি কোনো বুদ্ধি আছে, না কাণ্ডজ্ঞান আছে? আবার কর্জ নেবে কি! কি কখনও খত লিখতে পারে নাকই? আর পাগলের খত লিখলেই বা কি? দেখুন দেখই, এই হতভাগা মহাজনটার কাণ্ড দেখুন তো! ইচ্ছে 'রে জেনে শুনে পাগলটাকে ঠকিয়ে নেবার মতলব করেছে আরে, ওর কি মাথার ঠিক আছে? এরা বলেছে, 'এইখানে একটা আঙ্গুলের টিপ দে'— পাগল কি জানে, সে অমনি টিপ দিয়েছে এই তো ব্যাপার!"

দুই উকিলে ঝগড়া বেধে গেল হাকিম খানিক শুনে-টুনে বললেন, "মোকদ্দমা ডিস্মিস্" মহাজনের তো চক্ষুস্থির সে আদালতের বাইরে এসে চাষাকে বলল, "আচ্ছা, না হয় তোর চারশো টাকা ছেড়েই দিলাম একশো টাকাই দে" চাষা বলল, "ব্যা—!" মহাজন যতই বলে, যতই বোঝায়, চাষা তার পাঁঠার বুলি কিছুতেই ছাড়ে না মহাজন রেগে-মেগে 'লে গেল, "দেখে নেব, আমার টাকা তুই কেমন 'রে হজম করিস"

চাষা তার পোঁটলা নিয়ে গ্রামে ফিরতে চলেছে, এমন সময় তার উকিল এসে ধরল, "যাচ্ছ কোথায় বাপু? আমার পাওনাটা আগে চুকিয়ে যাও একশো টাকায় রফা হয়েছিল, এখন মোকদ্দমা তো জিতিয়ে দিলাম" চাষা অবাক 'য়ে তার মুখের দিলে তাকিয়ে বলল, "ব্যা" উকিল বলল, "বাপু হে, -সব চালাকি খাটবে নাটাকাটি এখন বের কর" চাষা বোকার মতো মুখ 'রে আবার বলল, "ব্যা" উকিল তাকে নরম গরম অনেক কথাই শোনাল, কিন্তু চাষার মুখে কেবলই এক জবাব! তখন উকিল বলল, "হতভাগা গোমুখ্যু পাড়াগেঁয়ে ভূততোর পেটে অ্যাতো শয়তানি কে জানে! আগে যদি জানতাম তা 'লে পোঁটলাসুদ্ধ টাকাগুলো আটকে রাখতাম"

বুদ্ধিমান উকিলের আর দক্ষিণা পাওয়া হল না




THE LAWYER'S PLAN

There was a poor farmer who was being harassed by a money lender. The wretch had allegedly taken twenty five rupees as a loan and that had now accumulated interest and become five hundred rupees. The farmer had managed to get together a hundred rupees with great difficulty but the moneylender said, ‘Nothing doing! Not a paisa less than the five hundred rupees! If you cannot cough up the money, then you must go to jail.’ There was really very little that the farmer could do to save himself.

Who should come along just then but a clever lawyer in a wig and glasses? He said, ‘If you give me the hundred rupees I can see to it that you are let off.’ The farmer clasped his hands and groveled at his feet, pleading, ‘Please, save me!’ The lawyer said, ‘Listen to my plan. When they call you to take the stand, do no say a single word for goodness sake. Let them say whatever they want, let them curse you and ask you all the questions they want – you must not say a thing in answer. Just say ‘baa’ like a sheep. If you can do that I will get you off scot free.’ The farmer answered, ‘My lord, you know everything, I will do just as you say.’

In the court the moneylender’s lawyer asked the farmer, ‘Did you take twenty five rupees as a loan seven years ago?’ The farmer answered, ‘Baa!’ The lawyer threatened him and said, ‘Watch it! Say that you did!’ The farmer still said, ‘Baa!’ The lawyer appealed to the judge, ‘See the cheek of the accused!’ The judge was furious and said, ‘You do that once again and I will personally send you to jail!’ The terrified farmer became tearful and said, ‘Baa,baa!’The judge asked, ‘Is the fellow mad?’
Then the farmer’s lawyer stood up and said, ‘Milord, he has been mad for a long time, in fact he was born with this condition. He has neither sense not comprehension. How would he take out a loan? Does he even know how to sign a document? And even if he did, how is that valid if a mad man has signed it? See what this money lender has done! He has tried to knowingly cheat a lunatic! I say, is he in a state to know what he is doing? Perhaps he was asked, put your thumbprint here – he went and did it without understanding what was going on!’

The two lawyers started to fight. The judge listened to them for a short while and declared the case dismissed. The money lender was aghast. He met the farmer outside the court and said, ‘Okay, keep the four hundred you owe me; at least give me the hundred you managed to get together.’ The farmer said, ‘Baa!’ The more the moneylender coaxed and cajoled with him, the more the farmer baa-d in response. The money lender finally got angry and said, ‘Fine, I will see how you get away with stealing what is mine!’

The farmer was about to set off for his village with his bundle when the lawyer came up and said, ‘Where are you going so quickly? Give me my dues! Remember we agreed on a hundred rupees if you won? Well, now you have won the case.’ The farmer looked at him in amazement and said, ‘Baa!’ The lawyer said, ‘Look here, you don’t try that with me! Give me my money now!’ The farmer stared at him stupidly and said, ‘Baa!’ The lawyer tried threatening him and sweet talking him but all the farmer would do was bleat. Then the lawyer said, ‘Wretched, rustic, stupid yokel! Who knew you had such deviousness in you? If I had known I would have taken your bundle of money from you right at the beginning.’

The clever lawyer never did get paid.




Sunday, October 26, 2014

প্রাক্তন/Prakton/Formerly by জয় গোস্বামী, Joy Goswami



প্রাক্তন

ঠিক সময়ে অফিস যায়? ঠিক মত খায় সকালবেলা?
টিফিনবাক্স সঙ্গে নেয় কি? না ক্যান্টিনে টিফিন করে?
জামাকাপড় কে কেঁচে দেয়? চা করে কে আগের মত?
দুগগার মা ক’টায় আসে? আমায় ভোরে উঠতে হ’ত।
সেই শার্ট টা পরে এখন? ক্যাটকেটে সেই নীল রঙ টা?
নিজের তো সব ওই পছন্দ। আমি অলিভ দিয়েছিলাম।
কোন রাস্তায় বাড়ি ফেরে? দোকানঘরের বাঁ পাশ দিয়ে?
শিবমন্দির, জানলা থেকে দেখতে পেতাম রিক্সা থামলো।
অফিস থেকে বাড়িই আসে? না কি সোজা আড্ডাতে যায়?
তাসের বন্ধু, ছাইপাঁশেরও - বন্ধুরা সব আসে এখন?
টেবিলঢাকা মেঝের উপর, সমস্ত ঘর ছাই ছড়ানো।
গেলাস গড়ায়, বোতল গড়ায় - টলতে টলতে শুতে যাচ্ছে।
কিন্তু বোতল ভেঙ্গে আবার, পায়ে ঢুকলে রক্তারক্তি।
তখন তো আর হুঁশ থাকেনা, রাতবিরেতে কে আর দেখবে !
কেন, ওই যে সেই মেয়েটা ! যার সঙ্গে ঘুরতো তখন!
কোন মেয়েটা? সেই মেয়েটা? সে তো কবেই সরে এসেছে ।
বেশ হয়েছে, উচিৎ শাস্তি। অতো কান্ড সামলাবে কে!
মেয়েটা যে গণ্ডগোলের প্রথম থেকেই বুঝেছিলাম।
কে তাহলে সঙ্গে আছে? দাদা বউদি? মা ভাইবোন!
তিনকুলে তো কেউ ছিলোনা, এক্কেবারে একলা এখন।
কে তাহলে ভাত বেড়ে দেয়?কে ডেকে দেয় সকাল সকাল?
রাত্তিরে কে দরজা খোলে? ঝক্কি পোহায় হাজার রকম?
কার বিছানায় ঘুমায় তবে? কার গায়ে হাত তোলে এখন?
কার গায়ে হাত তোলে এখন?

~ জয় গোস্বামী


Formerly
Does he go to work on time? Doe he eat properly in the mornings?
Does he take lunch with him? Or eat lunch at the canteen?
Who washes his clothes? Who makes his tea like before?
When does Dugga's mother come? I used to have to wake up early.
Does he wear that shirt now? That horrible blue?
That is his taste. I gave him one in olive.
What road does he take home? Is it the one to the left of the shops?
The Shiva temple, I could see his ricksha from the window.
Does he come home straight from work? Or does he go straight to his friends
The card buddies, other kinds too - do they visit the house now?
A tablecloth on the floor, cigarette ash all over the place.
The glasses roll, the bottles too - he weaves his way to bed.
But if he steps on a bottle, he might get his foot bloody.
He would have no sense then, who will help that late at night!
Why, what about that girl! The one he used to see at that time
Which girl?That one? She left long ago.
Serves him right, no wonder. who will take on so much!
I knew she was trouble right from the start.
So who is there with him? His brother and sister-in-law? His mother and siblings?
He never had any one! Now he is all alone.
Who gives him rice to eat? Who wakes him up early in the mornings
Who opens the door at night? Who takes on all his hassles?
Who does he sleep with then? Who does he beat up?
Who does he beat up now?

~ Joy Goswami

Thursday, October 23, 2014

কেউ কথা রাখে না ~ সুনীল গঙ্গোপাধ্যায়/ No one keeps their word by Sunil Gangopadhyay





 No one keeps their word

No one kept their word, thirty three years have come and gone, no one kept their word
When I was a child a Vaishnavi had stopped mid-song and said
I will come back and sing you the rest on the twelfth day of the bright moon.
How many moon eating dark nights have passed since then?
She never came back.  I have waited these twenty five years and more.

Nader Ali, the boatman in my mother’s childhood home had said to me, Big brother, once you grow
I will take you all the way to the great lake at Tinprohor
Where snakes and bees dance upon lotus bloom!
Nader Ali, how much must I grow? Will you take me
To see the lake when my head has pushed through
This roof and touched the very sky?

I could never afford a Royal marble
The boys of the Laskar family sucked on fancy sweets in front of me
I stood like a beggar before the gates of the Chaudhury house
Looking at their Raas celebrations
Fair skinned women wearing gold on their arms flowing with laughter like streams of colour
They never looked at me once.
My father touched my shoulder, murmured, one day we too…..
That father is blind today, we never got to see anything
Those Royal marbles, the fancy sweets, that festival
No one will bring back for me.
Varuna tucked a perfumed kerchief in her bosom, saying
The day she would truly love
My heart would smell like perfume too.
For the sake of love, I have taken life in my two hands
Tied a red rag across the eyes of a great bull
Searched the world over to gather to her a hundred and eight blue lotuses
But Varuna did not keep her word, today she smells only of flesh
She is still just another woman.
No one kept their word, thirty three years have come and gone, no one keeps their word.