আবার বছর কুড়ি পরে তার সাথে দেখা যদি হয়
  আবার বছর কুড়ি পরে-
হয়তো ধানের ছড়ার পাশে
কার্তিকের মাসে-
তখন সন্ধ্যার কাক ঘরে ফেরে- তখন হলুদ নদী
নরম নরম শর কাশ হোগলায়- মাঠের ভিতরে !
অথবা নাইকো ধান ক্ষেতে আর,
ব্যস্ততা নাই আর,
হাঁসের নীড়ের থেকে খড়
পাখির নীড় থেকে খড়
ছড়াতেছে; মনিয়ার ঘরে রাত, শীত আর শিশিরের জল !
জীবন গিয়েছে চলে আমাদের কুড়ি, কুড়ি, বছরের পার,-
তখন হঠাৎ যদি মেঠো পথে পাই আমি তোমারে আবার !
হয়তো এসেছে চাঁদ মাঝরাতে একরাশ পাতার পিছনে
সরু- সরু- কালো কালো ডালপালা মুখে নিয়ে তার,
শিরীষের অথবা জামের
ঝাউয়ের-আমের,
কুড়ি বছরের পরে তখন তোমারে নাই মনে !
জীবন গিয়েছে চলে আমাদের কুড়ি-কুড়ি বছরের পার-
তখন আবার যদি দেখা হয় তোমার আমার !
তখন হয়তো মাঠে হামাগুড়ি দিয়ে পেচা নামে-
বাবলার গলির অন্ধকারে
অশথের জানালার ফাকে
কোথায় লুকায় আপনাকে !
চোখের পাতার মতো নেমে চুপি কোথায় চিলের ডানা থামে-
সোনালি সোনালি চিল- শিশির শিকার করে নিয়ে গেছে তারে-
কুড়ি বছর পরে সেই কুয়াশায় পাই যদি হঠাৎ তোমারে !
   
  In Twenty Years Time
  Again perhaps, after twenty years 
  Amongst fruiting stalks of sunripened rice,
  In the mellow month of Kartika
  When the evening crow returns to its nest; the ochre river
  Flows gently through banks shaded by the seed-heavy
  Heads of reeds and grasses, down by the field.
   
  Or perhaps, there would be no rice to reap
  All harvest over, no need to rush or fret
  Scattered lies the straw from
  The nests of geese long gone,
  The nests of other birds too.
  They are warmed no more by the
  Fire of life; the munia’s little nest
  Shelters only now the night, the cold and the dew.
  In our lives too, twenty summers have
  Come and gone twice
  What if I should find you still, on some path wending through the field?
   
  Perhaps the moon, mute in witness, would peep at us
  From a veiled fretwork of slender black branches
  All covered in leaves of
  Many trees; shireesh and plum
  Casuarina or may be aam
  Twenty years from now, when you
  Have ceased being a memory any more.
   
  Our lives have seen,
  The coming and going of twenty years each.
  What if then, we should find ourselves again?
  Perhaps under the watchful eye of an owl as
  It creeps down to feed, in the heart-shaped shadows of the
  The peepalor the prickled darkness of the Babla.
  Where else can it hide?
  Where does the kite lie down to rest?
  Its wings fringed in sleep like your lashes
  Golden kite of day, hunted down by dew drops few.
  What if I should find you there, in the mist of twenty long years too?